Heroínas

There are no translations available.

En las Cartas de las heroínas se combina amor y mito: Ovidio asume la persona de famosas mujeres míticas (Penélope, Medea, Ariadna, Dido, etc. –solo Safo es un personaje histórico–) que escriben cartas en verso dirigidas a sus amados ausentes.
 Sirvan como ejemplo las últimas estrofas de la carta de Penélope a Ulises, en la traducción de Diego de Mexía:

Ven, tú, presto y castiga estos traidores
tú que eres puerto y viento deseado
de quien gozar espera tus favores.
 Un hijo tienes, justo es que industriado
quede en la juventud tierna y florida
en las artes que al mundo has enseñado.
 Tu padre está en el extremo de su vida
y quiere que en su hora postrimera
sus ojos cierres por la despedida.
 Yo, que gozaba fresca primavera
cuando partiste, y la madeja de oro
en mis cabellos se mostraba entera,
 perdido hallarás aquel decoro
de mi belleza antigua, y vuelto en plata,
que ya acabó tu ausencia este tesoro,
y el veloz tiempo todo lo maltrata.

La literatura antigua le había ofrecido algunos precedentes. Por otra parte, su formación retórica –imaginar las palabras que un personaje pudo pronunciar en una situación dada era un ejercicio habitual– pudo influir en su idea de dar voz a las heroínas. La incorporación de elementos de la épica, de la tragedia y la elegía dieron lugar a esta obra extraordinariamente original, en la que Ovidio invita a los lectores a comparar las versiones que conocen de los mitos con la suya propia.
 A pesar de ser una obra menos popular que el Arte de amar o las Metamorfosis, su influencia llega hasta las novelas epistolares del siglo XVIII. Algunos críticos retrotraen a este poema la genealogía de obras de la literatura contemporánea tan conocidas como Lolita (Nabokov, 1955) o El cuento de la criada (Margaret Atwood, 1986).

BG/11743

Epistole Heroides Ouidii diligenti castigatione exculte aptissimisque figuris ornate, Turín: Francesco Silva, 1510.

Al comienzo de cada carta aparece una viñeta xilográfica con tres escenas relacionadas. En la página expuesta, correspondiente a la carta que Penélope dirige a Ulises, la primera escena representa a Penélope realizando dos actividades diferentes: escribiendo, supuestamente esta carta, y tejiendo; en la segunda se la ve conversando con su padre; y en la tercera están representados los pretendientes que la acosan.

El texto (Hanc tua Penelope lento tibi mittit, Ulixes) comienza debajo y está rodeado por los comentarios de Antonio Voslco y Ubertino da Crescentino.

BG/11743 Heroínas (Turín 1510)

Metamorfosis Arte de amar Fastos Tristes
Ovidio