Manuscrits

La collection de manuscrits est formée de près de trois mille volumes, dont la provenance est diverse et dont l'incorporation dans l'actuelle collection s’est produite au long des siècles. Comme propres à l'université, on compte en 1471, 201 volumes que nous supposons en majorité des manuscrits. Avant cette date avait eu lieu la donation de Juan de Ségovie (1457) qui a été suivi, à la fin du siècle, par celle d'Alphonse Ortiz et, plus tard, au milieu du XVIe siècle, par celle de Hernán Núñez de Guzmán, le Pinciano. Cependant, et malgré des commencements si prometteurs, seul environ 100 manuscrits sont repris dans les catalogues au milieu du XVIIIe siècle.

L'incorporation des fonds de la bibliothèque du Colegio Real de la Compañía de Jesús a supposé une croissance remarquable de cette section. Bien que la majorité des manuscrits soient relatifs à l'enseignement dans le collège, en particulier à la théologie et la philosophie, les bijoux ne manquent pas comme le manuscrit d'oeuvres de Sénèque traduit par Alphonse de Carthagène (Ms. 201).

Au XIXe siècle, l'expropriation des biens monastiques n'a pas eu pour cette bibliothèque les mêmes conséquences : il y a peu de manuscrits dans lesquels se trouvent des marques de provenance des innombrables couvents et monastères qui existaient à Salamanque.

Actuellement, font également partis de ce fonds les manuscrits qui ont appartenu aux quatre plus grands collèges, qui formaient des bibliothèques très nourries. Depuis la suppression des collèges à la fin du XVIIIe siècle jusqu'à 1954 ces manuscrits ont été dans la bibliothèque du Palacio Real de Madrid.

Le plus ancien des manuscrits est le Liber canticorum et horarum copié en 1059 pour Sancha, reine conjointe de Ferdinand I, roi du Léon.

Facsimil 1    Facsimil 2

Entre ceux de caractère littéraire, ressortent le Libro de buen amor (Ms. 2663), le Cancionero du Marquis de Santillana (Ms. 2665) ou Las virtuosas y claras mujeres d'Álvaro de Luna (ms. 207).

Il y a beaucoup de manuscrits de caractère technique conservés dans cette bibliothèque : des commentaires bibliques et des oeuvres théologiques, de droit canonique et civil, des oeuvres scientifiques et philosophiques, etc..., certains d'entre eux sont d'une facture soignée.

Quelques autographes manuscrits se font remarquer aussi : l' Exposición del Libro de Job de frère Luis de León (Ms. 219); des oeuvres d'Alphonse de Madrigal, ou les pointages et les brouillons de Francisco Sanchez de las Brozas (Ms. 2007-2009).

La description la plus actualisée des manuscrits se trouve dans le Catálogo de manuscritos de la Biblioteca Universitaria de Salamanca, Salamanca 1997-2002 (disponible aux Ediciones Universidad de Salamanca: I y II). Pour les manuscrits grecs il faut continuer de consulter Graux 1892 et Tovar 1963, bien que le projet Nomos, soit en cours de réalisation, au compte du Groupe de Philologie Classique de l'Université Charles III de Madrid.

Catalogue et études sur le fonds manuscrit

Nous avons sélectionné une série d’article de caractère général. Les études spécialisées à propos des manuscrits se trouvent dans le catalogue automatisé.