Mercurio de la Biblioteca

Nuevo BLOG "El Mercurio salmantino"

There are no translations available.

20 de febrero, 2017


Conozca, consulte y colabore con nuestro BLOG: 

EL MERCURIO SALMANTINO


Más abajo, en esta misma página, tiene a su disposición el Histórico de noticias de la antigua sección "Actualidad", que nos ha acompañado entre febrero de 2011 y febrero de 2017.


Mercurio de la Biblioteca

Feliz Navidad 2016

There are no translations available.

Con los mejores deseos de la Biblioteca General Histórica

Inicial M del Psalterium graecum, ca. 1498UCHOS SIGLOS han pasado desde que, en la Venecia de 1495, Manuzio hablara de «malos tiempos». Después de quinientos años y de miles y miles de libros estampados, no parece que podamos decir que los nuestros sean mejores. «En efecto, la cultura es un escudo muy frágil, demasiado frágil, contra la barbarie siempre al acecho» (Luis Landero).

Orla del Psalterium graecum ca. 1498

No obstante, doctísimos lectores, no queremos dejar de unirnos al bueno de Aldo y desearles, con sus palabras, que la compañía de los libros nos haga mejores y consiga transformar el mundo. ¡Felices fiestas y un venturoso y fructífero año 2017!

Ciertamente, vivimos tiempos túrbidos, tumultuosos y tristes, tiempos en los que es más frecuente el uso de las armas que el de los libros. Sin embargo, no descansaré hasta ofrecer una buena provisión de libros. […]. Nos hemos extendido en nuestro discurso para complacer a quienes aman cultivar las artes nobles y para darles la esperanza de tiempos mejores, gracias a los muchos buenos libros que saldrán impresos, y gracias a los cuales –esperamos–, será alejada de una vez toda barbarie. Puesto que no creo que la humanidad haya caído tan bajo como para volver a alimentarse de bellotas, una vez descubiertas las mieses.

Aristóteles, Opera, Venecia: Aldo Manuzio, 1495.


 Con motivo de las vacaciones de Navidad,

la Biblioteca General Histórica

permanecerá cerrada

desde el día 23 de diciembre de 2016 al 8 de enero de 2017,

ambos inclusive.

Mercurio de la Biblioteca

La USAL argentina cumple 60 años

There are no translations available.

4 de mayo de 2016

El 2 de mayo de 1956 nació en la República Argentina la Universidad del Salvador, tras la transformación en Facultades de los Institutos que existían desde 1944.

La Universidad del Salvador, cuyo acrónimo es USAL, al igual que el de nuestra universidad, acaba de cumplir, pues, 60 años de vida. 

Para celebrar este acontecimiento, la Red de Bibliotecas de la Universidad del Salvador y, en concreto, su Biblioteca Histórica, que alberga un total de 15.000 obras, ha inaugurado la atractiva exposición virtual “60 Años de la USAL, 60 Tesoros en Papel”, en la que se muestran y estudian sesenta obras representativas de su fondo, elegidas bien por su valor bibliográfico, artístico o histórico, bien por la existencia de marcas de propiedad y lectura, que ponen de relevancia las distintas procedencias.

La muestra se organiza en dos apartados:

Sección de Colecciones especiales, conformada por 28 libros editados con anterioridad a 1820 o ejemplares de cualquier época que se distinguen como libros curiosos.

Sección de Colecciones particulares de personalidades destacadas en sus respectivas profesiones o en la Universidad, que han legado sus bibliotecas personales. Son las donaciones Albanese, Bergara Leumann, Finochietto, Paz y Quiles.


Acceso a la Exposición “60 Años de la USAL, 60 Tesoros en Papel”


alt 


 Para conocer más a fondo las colecciones de la Red de bibliotecas de la USAL argentina, aconsejamos la lectura de su revista Huellas en papel, que se publica desde el año 2012.

Acceso al registro de la Universidad de Salamanca de Huellas en papel

Acceso a Huellas en papel (ISSN: 2314-0631)


Mercurio de la Biblioteca

Cervantes 2016

There are no translations available.

La profesora Ascensión Rivas, de la Facultad de Filología de nuestra Universidad, ha respondido amablemente a nuestra petición de unas líneas sobre Cervantes. Con ellas deseamos a nuestros usuarios y amigos un feliz día del libro y la lectura.

23 abril 2016


LECTURA DEL QUIJOTE Y REALIDAD

Ascensión Rivas Hernández
(Universidad de Salamanca)

Quijote Madrid 1741El Quijote de Cervantes es probablemente el libro español que mejor ha soportado los embates del tiempo. La clave está en unos personajes humanos y en unas situaciones universales que reflejan con verosimilitud circunstancias comunes a las del lector. También en el humor –a veces delirante, en su carácter paródico, en la ironía, en la frescura, en el complejo entramado narrativo, en la variedad genérica se ha dicho hasta la saciedad que es un libro de libros e incluso en su componente teórico. Cervantes conocía bien la Teoría literaria de su tiempo había leído a Pinciano y muy probablemente a Tasso, Minturno y Castelvetro, pero también a Platón, Aristóteles, Cicerón y Horacio, los cuatro puntales de la Poética clásica. Por eso no es de extrañar que el Quijote haya generado multitud de interpretaciones con el correr de los siglos. Si nos circunscribimos a nuestro ámbito más cercano, el análisis de esas lecturas revela la honda riqueza del libro y es clara muestra de la evolución del pensamiento español, más concretamente de la sensibilidad española como ya señalara Azorín en un artículo precursor de 1914. En este sentido, y de forma muy simplificada, el siglo que vio nacer al Quijote leyó la novela como libro jocoso; en el XVIII se puso el acento en su carácter didáctico y en el XIX se debatió sobre la oposición entre el idealismo representado por don Quijote y el materialismo simbolizado en Sancho Panza, al tiempo que aparecieron los llamados comentarios filosóficos. Finalmente, en el siglo XX surgieron las lecturas formales de la obra que subrayaron la maestría cervantina en la composición de niveles e instancias de ficción y realidad.

De todas esas lecturas, las más sorprendentes surgieron a finales del siglo XIX y consistieron, en términos generales, en ofrecer de Cervantes y de su libro una interpretación filosófica. Más allá de estas apreciaciones, muchos críticos de entonces leyeron el Quijote dándole una nueva vuelta de tuerca que, mirada desde hoy, no deja de verse como una extravagancia disparatada. Quijote Madrid 1741Desde esta perspectiva, no se concebía que la valía del texto se debiera exclusivamente al intento de su autor por desterrar los libros de caballerías, porque eso solo no justificaría su preeminencia a través de los siglos. Para los esotéricos, que así se llamaron estos sorprendentes exégetas, además de este sentido obvio, el Quijote es una obra simbólica que contiene un significado profundo, accesible a un reducido grupo de iniciados. Para Nicolás Díaz de Benjumea, de forma solapada Cervantes cuenta en la obra los sucesos de su azarosa vida, lo que la convertiría en una forma de roman à clef; Teodomiro Ibáñez considera que el Quijote es un monumento de literatura cristiana; Feliciano Ortego cree que la obra es una sarta de críticas contra personas, creencias e instituciones, de modo que la locura del protagonista no era sino una artimaña de Cervantes para burlar la Inquisición mientras lanzaba sus críticas; Benigno Pallol Polinous lee el texto como sátira no contra los libros de caballerías sino contra los libros sagrados que eran los que todo el mundo conocía; a su juicio, además, en la obra se censura la política autoritaria de Felipe II, instituciones como la Inquisición y el alto grado de corrupción del clero; finalmente, otros como Adolfo Saldías descubrieron en los dos protagonistas la lucha entre los privilegios del antiguo régimen representados por don Quijote y los valores de la democracia personificados en Sancho Panza.

Puestos a buscar interpretaciones imposibles, quizá un iluminado de nuestra época pueda indagar en ese libro que tan bien nos representa para encontrar entre las líneas de Cervantes una explicación plausible sobre el tiempo que nos toca vivir.

 


Las imágenes que acompañan el texto proceden de: Vida, y hechos del ingenioso cavallero Don Quixote de la Mancha compuesta por Miguel de Cervantes Saavedra. Tomo primero. Nueva ediccion, corregida, ilustrada, y añadida con quarenta y quatro laminas muy apropiadas à la materia. En Madrid: a costa de Juan de San Martin, se hallarà en su casa en la imprenta de la calle de la Montera, 1741 (BG/42044).

 

Mercurio de la Biblioteca

Visita de SS.MM. los reyes de España

There are no translations available.

7 de abril, 2016

Enmarcado en las iniciativas del VIII Centenario y como reconocimiento al impulso de ambos en la creación del Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española (SIELE), el pasado martes 5 de abril se celebró la solemne investidura como doctores honoris causa por la Universidad de Salamanca de D. Víctor García de la Concha, catedrático emérito de nuestra Universidad y actualmente director del Instituto Cervantes, y D. José Narro Robles, anterior rector de la Universidad Nacional Autónoma de México y actual secretario de salud en su país. Al acto, celebrado en el paraninfo, acudieron SS.MM. los Reyes de España, D. Felipe y Dña. Leticia.

Tras el acto oficial y durante la degustación en el claustro de las Escuelas Mayores del tradicional vino dulce con mazapán, Sus Majestades visitaron la Antigua Librería, donde departieron con invitados y firmaron en el libro de honor de la Universidad. Así mismo, D. Felipe y Dña. Leticia se interesaron por la pequeña muestra de libros que la Biblioteca había preparado:

- El más antiguo de los códices conservados, conocido como Liber canticorum et horarum (s. XI)

- Como homenaje a la lengua española, pudieron ver el manuscrito del Libro de Buen Amor del Arcipreste de Hita (s. XIV), y el Libro de las virtuosas y claras mujeres de Álvaro de Luna, manuscrito humanista en castellano, escrito sobre pergamino y con abundancia de color y oro.

- El volumen dedicado a América de la Geografía blaviana.

- Las constituciones manuscritas de la Universidad de Salamanca (s. XV) y su correspondiente edición incunable, ejemplar único impreso en Salamanca.

alt

Más información

Mercurio de la Biblioteca

SEMINARIO CERL-REBIUN EN SALAMANCA (15 de marzo de 2016)

There are no translations available.

16 de marzo de 2016

Acceder a la noticia de la celebración del Seminario en Web USAL

alt

Acceder a las presentaciones power point de las comunicaciones.


22 de febrero de 2016

SEMINARIO CERL-REBIUN EN SALAMANCA 

Con ocasión de la reunión en Salamanca del consejo coordinador del CERL (Consortium of European Research Libraries), el próximo 15 de marzo se celebrará en el salón de actos de la Facultad de Traducción y Documentación un seminario conjunto del CERL y el Grupo de Trabajo de Patrimonio Bibliográfico de la Red de Bibliotecas Universitarias Españolas (REBIUN).


El seminario se centrará en el estudio y difusión de las procedencias de las colecciones bibliográficas históricas. Se presentarán en él los proyectos desarrollados por diferentes bibliotecas españolas y extranjeras en este campo, tanto bases de datos de procedencias como trabajos de investigación.

La entrada es libre y la inscripción en el seminario gratuita, previo registro en: This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it .


Acceder al programa

Read more...

Mercurio de la Biblioteca

Felicitación de Navidad 2015

There are no translations available.

18 diciembre 2015


Las imágenes que nos sirven este año de felicitación navideña proceden de un Missale predicatorum, impreso por Jean Moylin en Lyon, el año 1515 (BG/39984).
     

navidad 2015a   navidad 2015b

 

La edición salió de las prensas de Moylin, impresor especializado en libros litúrgicos y, sobre todo, jurídicos, al que recurrieron los grandes libreros lioneses, prueba del buen renombre de este taller, como señala Baudrier.

Se trata realmente de un bello infolio, impreso a dos tintas, en letra gótica de diferentes tamaños. Está adornado con iniciales xilográficas de diferentes dimensiones, muchas de ellas historiadas con motivos que hacen referencia a la fiesta que encabezan, además de numerosas capitales lombardas en rojo. En algunas secciones especiales, las páginas muestran todavía más empeño decorativo, con orlas y con ilustraciones sobre el motivo de la festividad.

Es lo que ocurre en las hojas de donde hemos tomado las imágenes. En el folio 8r comienza la misa mayor para Navidad, quedando todo el texto enmarcado en una gran orla, dentro de la cual se inscribe la imagen con la escena de la Natividad. En el folio 10v se encuentra la misa para la Epifania, con una orla diferente a la anterior en la que se inserta la xilografía con la escena de la adoración de los Reyes.

El impreso es, por otra parte, raro. Baudrier da una breve referencia, utilizando el colofón para indicar el título, pues la copia de París que utiliza carece de portada, como es también el caso del ejemplar salmantino. Por su parte, la actual compiladora de la bibliografía lionesa del siglo XVI, Gültlingen, solo cita tres ejemplares, los ya mencionados de París y Salamanca y otro más en Bonn. Los mismos que aparecen recogidos en el Universal Short Title Catalogue.

Acompañamos las imágenes con unos versos del villancico Las serranillas alegres (1755), puesto en música por Juan Antonio de Aragüés (m. 1793), último titular de la capilla musical de la Universidad de Salamanca:

Y al Niño chiquito, pulido, agraciado,
Qu’en pajas humildes se ve hermoso grano
Cantemos tonillo de gusto y de garbo.
¡Cuidado, cuidado,
Que el viento es airoso y el frío es un pasmo! [1]

Clic para aumentarEl último verso nos sirve para desearles, además de una feliz Navidad y un fecundo 2016, unos días fríos y abundantes en nieves −que el cambio climático nos tiene secuestradas−, anunciadoras de fértiles primaveras.

 


Baudrier, Henri, Bibliographie lyonnaise: recherches sur les imprimeurs, libraires, relieurs et fondeurs de lettres de Lyon au XVIe siécle..., Paris: F. de Nobele, 1964, tomo XII, 373ss.; referencia a la edición en pág. 373.

Gültlingen, Sybille von, Bibliographie des livres imprimés à Lyon au seizième siècle, tomo III, Baden-Baden: Valentin Koerner, 1995, pág. 38, nº 25.

[1] Texto y música que se pudieron escuchar el día 14 de diciembre de este año en Salamanca, en un concierto dirigido por el especialista en este repertorio, Bernardo García-Bernalt Alonso, y ofrecido por la Academia de música antiguo y el Coro de cámara de la Universidad de Salamanca.


 

Con motivo de las vacaciones de Navidad, la Biblioteca General Histórica permanecerá cerrada

desde el día 23 de diciembre de 2015 al 7 de enero de 2016

ambos inclusive.

Mercurio de la Biblioteca

Felicitación de Navidad 2014

There are no translations available.

Natividad

18 de diciembre de 2014

La Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca desea felicitar a sus usuarios y amigos las fiestas navideñas y desearles un venturoso y bonancible año 2015.

Para ello, hemos elegido esta hermosa estampa que aparece en una edición complutense de la obra del jesuita Gabriel Vázquez (1551-1604), De cultu adorationis libri tres (Compluti: ex officina Ioannis Gratiani, apud Viduam, 1594).

Como se puede apreciar a primera vista, la lámina nos lleva a otras latitudes. La mirada se fija enseguida en la firma que aparece en el pozo: «AH excudit», pero si la dirigimos hacia la parte superior izquierda veremos un cartel colgado de una viga que sale de la pared, donde se aprecia el conocido monograma de Alberto Durero y la fecha. En efecto, se trata de una copia de su estampa «Die Geburt Christi (Weihnachten)», fechada en 15041.

La copia de grabados de Durero fue un hecho frecuente ya durante su vida y se prolongó ampliamente en el tiempo. Él mismo tuvo que intervenir ante esta circunstancia, exigiendo que se eliminase su monograma de las copias. Efectivamente, la adición del monograma puede indicar un intento de falsificación, pero también un simple reconocimiento de la verdadera autoría. El monograma que aparece en el pozo podría pertenecer al grabador y editor flamenco Adrian Huybrechts (Adriaen Huberti), activo entre 1573 y 1614, del que sabemos que adquirió la plancha y añadió su firma y la fecha hacia 1584.

La edición en la que se incluye ofrece además la particularidad de presentar diferentes estados, precisamente debidos a la presencia de dos estampas diferentes en la hoja 2v: además de la que presentamos, hay ejemplares que muestran otra que ilustra el segundo capítulo del Evangelio de Mateo, con la llegada de los Magos al palacio de Herodes. Hay incluso un tercer estado representado por ejemplares que carecen de estampa2.

También nosotros queremos aprovechar la reciente publicación del poemario de María Victoria Atencia, XXIII Premio Reina Sofía de poesía iberoamericana, para ilustrar esta imagen con los versos del poema «El viento»3:

Se levantaba el viento perdido en los caminos
y me sentí morir sin cobijo de albergue,
ni siquiera sabía bajo cuántas estrellas.
En el momento propio de la fecha gloriosa,
para acallar su hambre le llevé hasta los labios
toda una vía láctea de esplendor y silencio.


1. Cf. Fake? The art of deception, edited by Mark Jones, Berkeley: University of California Press, 1990, pags. 120ss y lám. 125.

2. Julián Martín Abad, La imprenta en Alcalá de Henares: 1502-1600, Madrid: Arco, 1991, nº 1107.

3. María Victoria Atencia, El fruto de mi voz, edición y selección de Juan Antonio González Iglesias, bibliografía y esbozo biográfico preparados por Antonio Portela Lopa, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, Patrimonio Nacional, 2014, pág. 234. [Debemos la sugerencia de estos «Trances de Nuestra Señora» al profesor Juan Miguel Valero].

Mercurio de la Biblioteca

Cierre en Navidad

There are no translations available.

11, diciembre, 2014

Se comunica a nuestros usuarios que el Archivo Universitario y la Biblioteca General Histórica permanecerán cerrados al público desde el 20 de diciembre de 2014 hasta el 8 de enero de 2015, ambos inclusive.

Durante los días de cierre quedarán a su disposición los siguientes recursos electrónicos:

ARCHIVO UNIVERSITARIO http://ausa.usal.es
BIBLIOTECA GENERAL HISTÓRICA http://bibliotecahistorica.usal.es
CATÁLOGO COLECTIVO BIBLIOGRÁFICO http://brumario.usal.es/
REPOSITORIO GREDOS http://gredos.usal.es

El Archivo Universitario y la Biblioteca Histórica les desean felices días y un magnífico año 2015.

Mercurio de la Biblioteca

La Biblioteca Histórica en Radio Universidad

There are no translations available.

11/12/2014

El programa semanal de Radio Universidad, Planeta Biblioteca, presentado y coordinado por Julio Alonso Arévalo, bibliotecario de la Facultad de Traducción y Documentación, ha incluido a la Biblioteca Histórica en varias ocasiones.

-31 de mayo de 2012: el bibliotecario Eduardo Hernández Pérez habló de la historia de la Biblioteca, colecciones y normas, así como de sus experiencias con algunos ilustres visitantes a la Antigua Librería.

-24 de enero de 2013: la directora, Margarita Becedas, y el responsable de fondo antiguo, Óscar Lilao, hablaron sobre la Biblioteca y la exposición dedicada a Diego de Covarrubias.

- 21 de febrero de 2013. El programa presentó el punto de vista de los auxiliares en las bibliotecas universitarias; estuvieron Ángel Javier González García de la Biblioteca de la Facultad de Traducción y Documentación, Marta Vázquez Vázquez de la Biblioteca Abraham Zacut y María Jesús López Valverde, de la Biblioteca General Histórica.

- 26 de noviembre de 2014 el programa se dedicó a la conservación y restauración de libros. La invitada fue Remedios Marcos, restauradora y encuadernadora de la Biblioteca General.


M. Becedas y O. Lilao con J. Alonso durante el programa

Enlace a Planeta Biblioteca

Para escuchar el programa de 31 de mayo de 2012

Para escuchar el programa de 24 de enero de 2013

Para escuchar el programa de 21 de febrero de 2013

Para escuchar el programa de 26 de noviembre de 2014






Mercurio de la Biblioteca

Page 1 of 4

Start
Prev
1