Felicitación de Navidad 2014

There are no translations available.

Natividad

18 de diciembre de 2014

La Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca desea felicitar a sus usuarios y amigos las fiestas navideñas y desearles un venturoso y bonancible año 2015.

Para ello, hemos elegido esta hermosa estampa que aparece en una edición complutense de la obra del jesuita Gabriel Vázquez (1551-1604), De cultu adorationis libri tres (Compluti: ex officina Ioannis Gratiani, apud Viduam, 1594).

Como se puede apreciar a primera vista, la lámina nos lleva a otras latitudes. La mirada se fija enseguida en la firma que aparece en el pozo: «AH excudit», pero si la dirigimos hacia la parte superior izquierda veremos un cartel colgado de una viga que sale de la pared, donde se aprecia el conocido monograma de Alberto Durero y la fecha. En efecto, se trata de una copia de su estampa «Die Geburt Christi (Weihnachten)», fechada en 15041.

La copia de grabados de Durero fue un hecho frecuente ya durante su vida y se prolongó ampliamente en el tiempo. Él mismo tuvo que intervenir ante esta circunstancia, exigiendo que se eliminase su monograma de las copias. Efectivamente, la adición del monograma puede indicar un intento de falsificación, pero también un simple reconocimiento de la verdadera autoría. El monograma que aparece en el pozo podría pertenecer al grabador y editor flamenco Adrian Huybrechts (Adriaen Huberti), activo entre 1573 y 1614, del que sabemos que adquirió la plancha y añadió su firma y la fecha hacia 1584.

La edición en la que se incluye ofrece además la particularidad de presentar diferentes estados, precisamente debidos a la presencia de dos estampas diferentes en la hoja 2v: además de la que presentamos, hay ejemplares que muestran otra que ilustra el segundo capítulo del Evangelio de Mateo, con la llegada de los Magos al palacio de Herodes. Hay incluso un tercer estado representado por ejemplares que carecen de estampa2.

También nosotros queremos aprovechar la reciente publicación del poemario de María Victoria Atencia, XXIII Premio Reina Sofía de poesía iberoamericana, para ilustrar esta imagen con los versos del poema «El viento»3:

Se levantaba el viento perdido en los caminos
y me sentí morir sin cobijo de albergue,
ni siquiera sabía bajo cuántas estrellas.
En el momento propio de la fecha gloriosa,
para acallar su hambre le llevé hasta los labios
toda una vía láctea de esplendor y silencio.


1. Cf. Fake? The art of deception, edited by Mark Jones, Berkeley: University of California Press, 1990, pags. 120ss y lám. 125.

2. Julián Martín Abad, La imprenta en Alcalá de Henares: 1502-1600, Madrid: Arco, 1991, nº 1107.

3. María Victoria Atencia, El fruto de mi voz, edición y selección de Juan Antonio González Iglesias, bibliografía y esbozo biográfico preparados por Antonio Portela Lopa, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, Patrimonio Nacional, 2014, pág. 234. [Debemos la sugerencia de estos «Trances de Nuestra Señora» al profesor Juan Miguel Valero].

Mercurio de la Biblioteca