Una edición desconocida de Estanislao Polono (Sevilla 1502)
17 febrero 2011
En compañía de Meinardo Ungut, Estanislao Polono se instala en Sevilla como impresor en 1490. De este taller se conocen 70 ediciones (Martín y Moyano 2002:22). Hacia noviembre de 1499 Polono se quedó solo con el taller, por muerte de su socio. En solitario publica 29 ediciones (Martín y Moyano 2002:25). En 1503 inicia su colaboración con Juan Cromberger, con quien publica 6 ediciones, todas en ese año (ibid.). No nos interesa recordar la etapa en Alcalá de Henares porque, aunque comienza en 1502, el lugar de impresión que aparece en la obra que presentamos nos permite prescindir de esa localidad en busca de información.
La identificación de esta edición no ha sido fruto de un sesudo análisis tipográfico ni de ninguna exhaustiva investigación documental. Como se advierte en la más reciente monografía sobre este impresor, «en los sucesivos momentos de la actividad de Estanislao Polono llama la atención la continua aparición de colofones con indicación del día, el mes y el año de finalización del trabajo» (Martín y Moyano 2002: 38). Esto es precisamente lo que ocurre en la edición que presentamos, cuyo colofón reza:
Impressum hyspali per stanislaum polonu[m], Anno christiane salutis. M.dij. die vero xxij octobris. Laus deo.
Lo llamativo de esta edición (y ejemplar) es la ausencia de referencias sobre su existencia en las bibliografías, siendo así que se nos ha conservado de forma casi íntegra, viniendo a contradecir su existencia esas dos contingencias que suelen afectar a los libros litúrgicos según Odriozola (1996, 33-34): la ausencia de testimonios y, en caso de que los haya, su fragmentario estado de conservación.
Aunque con pocas esperanzas de encontrar nuevas pistas, hemos ojeado algunos de los estudios clásicos sobre la imprenta en Sevilla para ver si algún dato permitiera documentar esta edición. Si las hubiera habido no habría pasado desapercibidas a otros estudiosos, en particular a Martín Abad y Moyano. Las dos obras recientes de Álvarez Márquez sobre el mundo del libro sevillano tampoco han llenado el vacío. Así pues, pasamos a exhumar esta edición sevillana desconocida.
El texto transmitido en esta edición se inscribe en la abundante producción tipográfica al servicio de o patrocinada por la Iglesia, aunque en este caso no conocemos quién la encargó.
Se trata de un Psalterium Romanum, como indica el colofón –resueltas las abreviaturas–:
Ad laudem immense trinitatis psalterio secundum vsum romanum vna cum hymnis per totius anni circulum tam ferialibus diebus quam in sanctorum festiuitatibus cantandis lectionibus quoque in agenda mortuorum cum suis responsorijs in fine anexis felix finis imponitur.
Las obras litúrgicas en las que aparece el nombre de nuestro impresor, en cualquiera de sus etapas –según la lista de Martín y Moyano, cuyo número de ítem se indica– son las siguientes:
- 1493 Breviarium Toletanum, 8º (nº 19)
- 1493 Breviarium Segovianum, 4º (nº 26)
- 1494 Manuale Hispalense, 4º (nº 28)
- 1494 Processionarium secundum ordinem Fratrum Praedicatorum, 4º (nº 29)
- 1497 Missale Ordinis Praedicatorum, 4º (nº 56)
- 1499 Missale Giennense, Fol. (nº 65)
- 1500-1505 [Breviarium Hispalense], 4º (nº 89: podría tratarse de una edición compartida con Cromberger o ser solamente de éste último).
Presentaremos a continuación algunas características de este impreso, siguiendo el guión propuesto por Martín Abad y Moyano.
El formato elegido es el tamaño cuarto. En el papel se aprecia una filigrana con una mano con estrella, aunque no he sido capaz de identificarla con ninguna de las recogidas en Watermarks in incunabula printed in España (WIES).
Nada podemos decir de cuál fue la solución adoptada en la primera hoja: si hubo algún título, aunque fuera mínimo; si quedó toda en blanco, solo el recto, etc., pues el ejemplar carece de la hoja a1. Y, a no ser que fuera esa hoja la que la contuviera, no dejó el impresor su huella en forma de marca tipográfica: la última hoja presenta el colofón en el recto, con espacio suficiente debajo incluso para la marca más grande que utilizó en solitario, tras la muerte de su socio Ungut (Martín y Moyano 2002: 39-40). El vuelto de esa hoja está en blanco.
Salvo el primer cuaderno, donde se encuentra el calendario litúrgico, el resto del texto está distribuido en dos columnas. El uso de rúbricas en tinta roja, como es habitual en los libros litúrgicos, va orientando al lector, que puede ayudarse también de los titulillos –también en tinta roja– que recorren la parte superior de las páginas. En cuanto a la estructuración del texto, no encontramos espacios en blanco para iniciales, pero sí la convivencia de letra provisionales, letras lombardas –de mayor tamaño para el inicio del salmo o del himno, y menores para cada versículo–, e iniciales xilográficas. Estas últimas, destinadas al comienzo de las secciones mayores, solamente aparecen cuatro veces, siendo el resto sustituidas por letras provisionales.
Las iniciales xilográficas presentes en el impreso son las siguientes:
- B > h. b1r
- C > h. i8v
- D > h. c7r no coincide con ninguna de las recogidas por Martín-Moyano
- P > h. b1r
En cuanto a otros recursos estructurales del libro, Polono no ofrece elementos que encontramos en otros productos de su taller, anteriores o contemporáneos. No existe foliación ni paginación, no hay reclamos, ni registro. El único elemento son las signaturas: a-l8 y, por tanto, 88 h.
El tipo utilizado en esta edición es 97(96-98)G. Según Martín y Moyano fue usado en Sevilla entre 1494 y 1500. Habría que retrasar la fecha hasta 1502, pues encontramos en esta edición, además de la medida dicha, las características gráficas de este tipo:
La letra tiene doble trazo a la izquierda; las letras D, H. M (en la segunda mitad) [es la M93 de Haebler], N, P y V llevan en el interior una doble cuerda; las letras O y Q, además de incluir la doble cuerda aparecen abierta por la parte superior; la h tiene un pequeño rabo (Martín y Moyano 2002: 61).
Las imágenes permitirán comprobar esta correspondencia.
El ejemplar donde se nos ha conservado esta edición es el Incunable 291(2) de la Universidad de Salamanca. Es la segunda pieza de un volumen facticio en el que se encuentra además un Psalterium graecum, Venecia: Aldo Manuzio, [no después de 1 octubre 1498].
No hay datos de procedencia o antiguos poseedores. La signatura A-4-3 que aparece en el corte superior permite suponer que el libro estaba en los anaqueles de la biblioteca universitaria a mediados del siglo XVIII, pues se conservan varios inventarios, fechados en 1755 y 1770, con ese sistema de signaturas. Poco después, en 1776, se le asignó una nueva signatura, tras una reordenación de los fondos, la que aparece en la portada del primer impreso y en una etiqueta en el lomo: Num. 1, cax. 5, num. 22. Más tarde, el libro se trasladó a la actual sala de manuscritos e incunables con la signatura 2-12-8-15. Finalmente, probablemente en la década de 1940 recibió la signatura que hoy lleva.
El volumen presenta una encuadernación, seguramente de principios del siglo XVI en piel marrón sobre tabla, con decoración de tipo mudéjar: rectángulo exterior piezas de cordoncillo entrelazadas; en el rectángulo central banda externa de piezas de cordoncillo y el interior relleno con piezas a modo de cruz; restos de cierres; título rotulado en corte inferior. Las dos cubiertas presentan signos de que el libro fue encadenado.
La descripción bibliográfica tipo Norton sería la siguiente:
Psalterium: Ordo psalterii secundum morem τ consuetudinem romanae curie. Sevilla, Estanislao Polono, 22 oct. 1502.
4º. a-l8. 88 sin numerar, la primera presumiblemente en blanco. 2 a: 33 líneas, 160 x 114 mm. Dos columnas. Tipo: 97 G.
[1: desconocida, presumiblemente en blanco]
2ª (a2): [En rojo:] Aureus KL2 Ianuarius habet dies.xxxj.luna.xxx. | numer9. ... [calendario]
9ª (b1): [En rojo:] ¶ Ordo psalterii | ⌠´m morē τ əsuetudinē romāe | curie feliciter īcipit. īuitatoria | subscripta...
88ª (l8): col. 2 [colofón:] [en negro:] ¶ Ad laudem immense trini= | tatis psalterio secundu3 vsum | romanum vna cum hymnis p | totius anni circulum tam feria | libus diebus q3 in sanctorum | festiuitatibus cantandis : lecti | onibus quoq3 in agenda mor | tuorum cum suis responsorijs | in fine anexis.felix finis impo= |nitur. Impressum hyspali per | stanislaum polonû Anno chri | stiane salutis. M.dij.die vero | xxij.octobris. | [centrado en la columna:] Laus deo. |
88b (l8v), en blanco. |
Bibliografía
Álvarez Márquez, María del Carmen. 2007. La impresión y el comercio de libros en la Sevilla del Quinientos. Sevilla: Secretariado de Publicaciones, Universidad de Sevilla.
———. 2009. Impresores, libreros y mercaderes de libros en la Sevilla del Quinientos. Zaragoza: Libros Pórtico.
Martín Abad, Julián. 2001. Post-Incunables Ibéricos. Madrid: Ollero & Ramos.
Martín Abad, Julián y Isabel Moyano Andrés. 2002. Estanislao Polono. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, Centro Internacional de Estudios Históricos Cisneros.
Odriozola, Antonio. 1996. Catálogo de libros litúrgicos, españoles y portugueses, impresos en los siglos XV Y XVI. Pontevedra: Museo de Pontevedra.
Óscar Lilao Franca (Universidad de Salamanca)